中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会联邦执行委员会一九八九年至一九九0年科学技术合作议定书

颁布单位:中国政府 南斯拉夫政府文号:
颁布日期:1989-10-23失效日期:
效力级别:国际条约

中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会联邦执行委员会一九八九年至一九九0年科学技术合作议定书

(签订日期1989年10月23日)

根据一九七九年三月二日在北京签署的《中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国政府科学技术合作协定》和一九八八年五月十三日在贝尔格莱德签署的《中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会执委会一九八八年至一九九二年长期科技合作纲要》,中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会执委会代表一九八九年十月在北京举行会晤,总结了中华人民共和国政府和南斯拉夫社会主义联邦共和国议会执委会1987至1988年科技合作议定书项目执行情况,认为这些项目的执行,特别是在直接长期科技合作方面是有成效的,并达成协议如下:

第一条根据南斯拉夫有关单位的要求,中方同意通过中国有关单位承担附件一中所列的考察、进修项目。

第二条根据中国方面的要求,南斯拉夫有关单位将承担附件二中所列的考察、进修项目。

第三条双方鼓励中南两国有关单位执行本议定书附件三所列的86项直接长期合作项目。

第四条双方通过有关部门促进本国科技人员参加各种专业和技术培训班,并在议定书有效期内交换举办培训班的有关信息。

第五条双方鼓励各自专家和科研人员参加在议定书有效期内于两国举办的国际和国内的学术讨论会及其他科技、专业会议。

双方将通过有关部门相互通报专家和科研工作者参加此类会议的条件及会议日期和期限。

第六条双方鼓励在南斯拉夫社会主义联邦共和国和中华人民共和国开展并执行国际组织,特别是联合国计划范围内的项目的合作。

第七条除本议定书所列项目外,双方还同意执行补充商定的其他科技合作项目。

第八条本议定书所列项目,按一九七四年十一月十二日南联邦国际科学、教育、文化和技术合作局局长和中国经贸部副部长签订科学技术合作协定的同时办理的换文中所规定的财务条件执行。

本议定书附件一、二和三所列的考察进修项目,以及中南有关单位间各种形式的直接长期科技合作项目,可按相互对等原则或中南有关单位间商定的其他方式执行。

第九条下列机关负责本议定书的实施:

中华人民共和国:国家科学技术委员会

南斯拉夫社会主义联邦共和国:联邦国际科学、教育、文化和技术合作局

第十条双方商定两国科技合作代表团下次会议于一九九一年在贝尔格莱德举行。具体日期另行商定。

第十一条本议定书附件一、二和三为议定书不可分割的组成部分。

本议定书根据两国法律生效,但暂时可自签订之日起执行。

本议定书于一九八九年十月二十三日在北京签订,正本共两份,用中文和塞文写成,两种文本具有同等效力。

注:附件一、二、三略。

中华人民共和国政府南斯拉夫社会主义联邦共和国

联邦议会执委会

代表代表

周干峙博若·约瓦诺维奇

(签字)(签字)

延伸阅读

解除合同的法定条件有哪些

白银市人民政府办公室关于印发《白银市全面推进信息化建设的实施意见》的通知

白银市无公害农产品管理办法